Medical
Transcriptionists
-
Job opportunities will be
good.
-
Employers prefer medical
transcriptionists who have completed a
postsecondary training program at a vocational
school or community college.
-
Many medical
transcriptionists telecommute from home-based
offices as employees or subcontractors for
hospitals and transcription services or as
self-employed, independent contractors.
-
About 4 out of 10 worked in
hospitals and another 3 out of 10 worked in
offices of physicians.
Medical transcriptionists listen
to dictated recordings made by physicians and other
health care professionals and transcribe them into
medical reports, correspondence, and other
administrative material. They generally listen to
recordings on a headset, using a foot pedal to pause
the recording when necessary, and key the text into
a personal computer or word processor, editing as
necessary for grammar and clarity. The documents
they produce include discharge summaries, history
and physical examination reports, operative reports,
consultation reports, autopsy reports, diagnostic
imaging studies, progress notes, and referral
letters. Medical transcriptionists return
transcribed documents to the physicians or other
health care professionals who dictated them for
review and signature, or correction. These documents
eventually become part of patients’ permanent files.
To understand and accurately
transcribe dictated reports into a format that is
clear and comprehensible for the reader, medical
transcriptionists must understand medical
terminology, anatomy and physiology, diagnostic
procedures, pharmacology, and treatment assessments.
They also must be able to translate medical jargon
and abbreviations into their expanded forms. To help
identify terms appropriately, transcriptionists
refer to standard medical reference materials—both
printed and electronic; some of these are available
over the Internet. Medical transcriptionists must
comply with specific standards that apply to the
style of medical records, in addition to the legal
and ethical requirements involved with keeping
patient information confidential.
Experienced transcriptionists
spot mistakes or inconsistencies in a medical report
and check to correct the information. Their ability
to understand and correctly transcribe patient
assessments and treatments reduces the chance of
patients receiving ineffective or even harmful
treatments and ensures high-quality patient care.
Currently, most health care
providers transmit dictation to medical
transcriptionists using either digital or analog
dictating equipment. The Internet has grown to be a
popular mode for transmitting documentation. Many
transcriptionists receive dictation over the
Internet and are able to quickly return transcribed
documents to clients for approval. Another
increasingly popular method utilizes speech
recognition technology, which electronically
translates sound into text and creates drafts of
reports. Reports are then formatted; edited for
mistakes in translation, punctuation, or grammar;
and checked for consistency and any possible medical
errors. Transcriptionists working in areas with
standardized terminology, such as radiology or
pathology, are more likely to encounter speech
recognition technology. However, use of speech
recognition technology will become more widespread
as the technology becomes more sophisticated.
Medical transcriptionists who
work in physicians’ offices may have other office
duties, such as receiving patients, scheduling
appointments, answering the telephone, and handling
incoming and outgoing mail. Medical secretaries,
discussed in the statement on
secretaries and administrative assistants
elsewhere in the Handbook, also may
transcribe as part of their jobs.
Court
reporters, also discussed elsewhere in the
Handbook, have similar duties, but with a
different focus. They take verbatim reports of
speeches, conversations, legal proceedings,
meetings, and other events when written accounts of
spoken words are necessary for correspondence,
records, or legal proof.
The majority of these workers are
employed in comfortable settings, such as hospitals,
physicians’ offices, transcription service offices,
clinics, laboratories, medical libraries, government
medical facilities, or their own homes. Many medical
transcriptionists telecommute from home-based
offices as employees or subcontractors for hospitals
and transcription services or as self-employed,
independent contractors.
Work in this occupation presents
hazards from sitting in the same position for long
periods. Workers can suffer wrist, back, neck, or
eye problems due to strain and risk repetitive
motion injuries such as carpal tunnel syndrome. The
constant pressure to be accurate and productive also
can be stressful.
Many medical transcriptionists
work a standard 40-hour week. Self-employed medical
transcriptionists are more likely to work irregular
hours—including part time, evenings, weekends, or on
call at any time.
|
Training, Other Qualifications, and
Advancement |
Employers prefer to hire
transcriptionists who have completed postsecondary
training in medical transcription, offered by many
vocational schools, community colleges, and
distance-learning programs. Completion of a 2-year
associate degree or 1-year certificate
program—including coursework in anatomy, medical
terminology, legal issues relating to health care
documentation, and English grammar and
punctuation—is highly recommended, but not always
required. Many of these programs include supervised
on-the-job experience. Some transcriptionists,
especially those already familiar with medical
terminology from previous experience as a nurse or
medical secretary, become proficient through
refresher courses and training.
The American Association for
Medical Transcription (AAMT) awards the voluntary
designation Certified Medical Transcriptionist (CMT),
to those who earn a passing score on a certification
examination. As in many other fields, certification
is recognized as a sign of competence. Because
medicine is constantly evolving, medical
transcriptionists are encouraged to update their
skills regularly. Every 3 years, CMTs must earn
continuing education credits to be recertified.
In addition to understanding
medical terminology, transcriptionists must have
good English grammar and punctuation skills, as well
as proficiency with personal computers and word
processing software. Normal hearing acuity and good
listening skills also are necessary. Employers
require applicants to take pre-employment tests and
usually prefer individuals with experience.
With experience, medical
transcriptionists can advance to supervisory
positions, home-based work, editing, consulting, or
teaching. With additional education or training,
some become medical records and health information
technicians, medical coders, or medical records and
health information administrators.
Medical transcriptionists held
about 105,000 jobs in 2004. About 4 out of 10 worked
in hospitals and another 3 out of 10 worked in
offices of physicians. Others worked for business
support services; medical and diagnostic
laboratories; outpatient care centers; and offices
of physical, occupational and speech therapists, and
audiologists.
Job
opportunities will be good. Employment of medical
transcriptionists is projected to
grow
faster than average for all occupations through
2014. Demand for medical transcription services will
be spurred by a growing and aging population. Older
age groups receive proportionately greater numbers
of medical tests, treatments, and procedures that
require documentation. A high level of demand for
transcription services also will be sustained by the
continued need for electronic documentation that can
easily be shared among providers, third-party
payers, regulators, consumers, and health
information systems. Growing numbers of medical
transcriptionists will be needed to amend patients’
records, edit documents from speech recognition
systems, and identify discrepancies in medical
reports.
Contracting
out transcription work overseas and advancements in
speech recognition technology are not expected to
significantly reduce the need for well-trained
medical transcriptionists. Outsourcing transcription
work abroad—to countries such as India, Pakistan,
Philippines, and the Caribbean—has grown more
popular as transmitting confidential health
information over the Internet has become more
secure; however, the demand for overseas
transcription services is expected only to
supplement the demand for well-trained domestic
medical transcriptionists. In addition, reports
transcribed by overseas medical transcription
services usually require editing for accuracy by
domestic medical transcriptionists before they meet
domestic quality standards. Speech-recognition
technology allows physicians and other health
professionals to dictate medical reports to a
computer that immediately creates an electronic
document. In spite of the advances in this
technology, the software has been slow to grasp and
analyze the human voice and the English language,
and the medical vernacular with all its diversity.
As a result, there will continue to be a need for
skilled medical transcriptionists to identify and
appropriately edit the inevitable errors created by
speech recognition systems, and to create a final
document.
Hospitals
will continue to employ a large percentage of
medical transcriptionists, but job growth there will
not be as fast as in other industries. An increasing
demand for standardized records should result in
rapid employment growth in physicians’ offices,
especially in large group practices.
Medical transcriptionists had
median hourly earnings of $13.64 in May 2004. The
middle 50 percent earned between $11.50 and $16.32.
The lowest 10 percent earned less than $9.67, and
the highest 10 percent earned more than $19.11.
Median hourly earnings in the industries employing
the largest numbers of medical transcriptionists in
May 2004 were:
| General medical and
surgical hospitals |
$13.83 |
| Offices of physicians |
13.40 |
| Business support
services |
13.40 |
Compensation methods for medical
transcriptionists vary. Some are paid based on the
number of hours they work or on the number of lines
they transcribe. Others receive a base pay per hour
with incentives for extra production. Employees of
transcription services and independent contractors
almost always receive production-based pay.
Independent contractors earn more than do
transcriptionists who work for others, but
independent contractors have higher expenses than
their corporate counterparts, receive no benefits,
and may face higher risk of termination than do
employed transcriptionists. |